łaciński

Altera opinio quoque est: Tantalus filium suum Pelopem occidit et in cena membra eius deis dat. Dei dolum Tantali cognoscunt et irati Tantalum in Tartarum iactant. Ceres sola, desiderio Proserpinae maesta, bracchium pueri consumit. Is tamen gratiā deorum vitam recipit. Ceres autem eburneum umerum loco amissi membri puero aptat.

polski

Jest też inna opinia: Tantal zabija swojego syna Pelopsa i oddaje swoich towarzyszy bogom podczas obiadu. Odkrywają zdradę Boga przeciwko Tantalowi i w gniewie wrzucają Tantala do Tartaru. Sama Ceres, zasmucona pragnieniem Prozerpiny, pożera ramię chłopca. Otrzymuje jednak życie dzięki łasce bogów. Ale Ceres przystosowuje chłopcu ramię z kości słoniowej zamiast utraconej kończyny.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.