Antiphon: O vos omnes qui transitis per viam: attendite et videte si est dolor sicut dolor meus. Responsory: O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte: Si est dolor similis sicut dolor meus. V. Attendite, universi populi, et videte dolorem meum. Si est dolor similis sicut dolor meus.
Antyfona: Och wszyscy, którzy przechodzicie przez ulicę posłuchaj i zobacz, czy jest taki ból jak mój. Responsor: O wszyscy, którzy przechodzicie obok, przyjdźcie i zobaczcie Jeśli jest taki ból jak mój ból. V. Uważajcie wszyscy ludzie i patrzcie na mój smutek. Jeśli jest taki ból jak mój ból.
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.