Anno Millesimo Octingentesimo Decimo Septimo die 23. Februarii, ego qui supra baptisavi femellam nomine Josepham natam 21. Currentis filiam personaliter recognoscentis Martini Koperek cultoris agri Pamiątkowiensis et Catharinae Ciesiczonka legitimorum coniugum. Patrini fuere Mathaeus Ciesińszczak et Marianna Piochaczowa de Pamiątkowo
23 lutego ja, która powyżej ochrzciłam dziewczynkę o imieniu Józef, urodziłam 21. Córka obecnego, osobiście honorującego Marcina Koperka, rolnika z Pamiątkowa, i Katarzyny Ciesiczonka, prawowitych małżonków. Sponsorami byli Mathaeus Ciesińszczak i Marianna Piochaczowa z Pamiątkowa
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.