commeant, decrevimus vias et loca infrascripta ad id deputare, videlicet Posnaniam, Caliss, Wschowa et Poniecz e, per quae et non per alias quascunque undecumque mercatores et vectores omnes, quascumque merces ducentes, exportantes et pellen- te s, extra et intra regnum ire, transire et commeare teneantur, in eisdemque prae- fatis locis, tanquam in publici fisci cameris, thelonea iuxta institutionem dudum promulgatam 1 sub amissione rerum et poena capitis in manus theloneatorum ad hoc deputatorum solvere sint astricti. Casu vero, si quispiam spreto hoc edicto no. stro cum mercibus, extra regnum educere volens, cameras praefatas et loca decli- nando transie rit, et ultra eadem loca obliquis viis et diverticulis per theloneatores et custodes, sive per officiales capitaneatuum et alios ad id deputandos deprehensus fuerit, talem edicti nostri huius praevaricatorem et transgressorem omnibus illis mercibus mulctandum decernimus. Pl'aeterea quicunque per ea loca cum mercibus transiens f thelonea in illis non solverit, et se ostensione signi, a theloneatore aut eius custodibus recepto, non iustificaverit, tam in finibus aut alibi ubicunque ultra loca praedicta, quam etiam cum domum ex negotiatione redierit, in bonis et per- sona iuxta nostrum arbitrium, nemine pro eo inLel'veniente, irremissibiliter punietur. Quocirca vobis generoso N. capitaneo N, g et proconsuli et consulibus civitatis N. h edictum hoc nostrum intimamus et denuntiamus, mandamusque i vobis, ut illud et hic N. j et per totum capitaneatum et in locis deputatis cum poenarum supradicta- rum comminatione proclamari iubeatis. Insuper mandamus vobis, ut officialibus no- stris, in theloneis constitutis, consilium et auxilium ad capiendos transgressores the- loneorum, quotiens ac ubicumque opus fuerit, praebeatis. Ubi vero aliquid damni nobis et reipublicae negligentia aut conniventia vestra acciderit, id in vobis et ve- stris bonis repetemus. Itaque ne secus faciatis k.
postanowiliśmy wyznaczyć wyznaczone w tym celu drogi i miejsca, a mianowicie Posnanię, Caliss, Wschowę i Poniecz e, którymi, a nie jakimkolwiek innym skądkolwiek, wszyscy kupcy i przewoźnicy przewożący, eksportujący i pchający wszelkiego rodzaju towary poza i wewnątrz królestwa mają obowiązek chodzić, mijać i wracać w tych samych miejscach, jak w skarbcu publicznym, opłaty drogowe według instytucji niedawno ogłoszonej 1 pod nimi zobowiązani są zapłacić stratę majątkową i karę pieniężną na rzecz celników wyznaczonych do tego celu. Na wypadek jednak, gdybym tym edyktem gardził kimkolwiek, to nie. Jeśli wóz z towarami, chcąc go wywieźć z królestwa, przejedzie przez wyżej wymienione komnaty i miejsca, a poza tymi miejscami ukośnymi drogami i objazdami, jeśli zostanie złapany przez celników i strażników, lub przez oficerów kapitana i innych wyznaczonych w tym celu, postanawiamy, że taki gwałciciel i przestępca naszego edyktu zostanie ukarany grzywną wszystkimi tymi dobrami. Ponadto, kto przejeżdża przez te miejsca z towarami, nie płaci w nich myta i nie usprawiedliwia się okazaniem żetonu, otrzymanego przez celnika lub jego straż, zarówno na granicy, jak i gdzie indziej poza wymienionymi miejscami, a także gdy wraca do domu z handlu towarami i osobami według naszego uznania, nikt nie będzie po niego nieodwołalnie karany. Dlatego szlachetnemu N. kapitanowi N, g oraz prokonsulom i konsulom miasta N.Niniejszym ogłaszamy i ogłaszamy ten nasz edykt i nakazujemy Państwu nakazanie jego ogłoszenia i ogłoszenia tego N.j. w całym kapitanacie i w wyznaczonych miejscach, pod groźbą powyższych kar. Ponadto rozkazujemy Państwu, abyście służyli radą i pomocą naszym funkcjonariuszom, wyznaczonym w punktach poboru opłat, w zatrzymywaniu osób uchylających się od poboru opłat, kiedykolwiek i gdziekolwiek zajdzie taka potrzeba. Jeżeli jednak przez wasze zaniedbanie lub przyzwolenie wyrządziła nam i Rzeczypospolitej jakąś szkodę, powtórzymy to w was i w waszych dobrach. Dlatego nie rób inaczej k.
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.