łaciński

Constat Europam puellam pulchram esse. [2] Eius pater est Agenor, domnus Tyri. [3] Europa cum amicis suis in ora maritima ludere solet. [4] Iuppiter eam videt et amor in puellam eum capit. [5] Aliquando puellae saltant et herbas legunt in prato, ubi armentum regium pascitur. [6] Itaque dominus deorum in taurum se convertit, mugit et in herbis ambulat. [7] Miratur Europa tam formosum taurum - eius albam setam, aurea cornua. [8] Priumum metuit, deinde et appropinquat et herbas ei dat, denique eius tergo considit. [9] Is primum lente ad mare properat, deinde statim in aquam se iacit et in insulam Cretam natat. [10] Agenor suos tres filios advocat et eis dicit: "Filii, quaerite sororem vestram! Nolite revenire sine ea!" [11] Itaque Phoenix in Africa sororem quaerit sed eam non invenit. [12] Cilix in Asia manet. Cadmus in Graeciam properat et Thebas condit. [13] Fama est Europam in insula Creta suos tres filios parere. [14] Eius filii sunt: Minos, Rhadamantus et Sarpedo. [15] Paulo post Asterius, Cretae dominus, Europam in matrimonium ducit eiusque filios adoptat. [16] Incolae Cretae suam bonam pulcheramque reginam amant et eius nomine tertiam partem terrae nominant.

polski

Zgodził się, że Europa jest piękną dziewczyną. [2] Jego ojcem jest Agenor, władca Tyru. [3] Europa zazwyczaj bawi się z przyjaciółmi na plaży. [4] Jupiter dostrzega ją i zakochuje się w dziewczynie. [5] Czasami dziewczęta tańczą i zbierają zioła na łące, gdzie karmione jest królewskie stado. [6] I tak władca bogów zamienił się w byka, ryknął i chodził po trawie. [7] Europa zachwyca się tak pięknym bykiem – jego białą sierścią i złotymi rogami. [8] Z początku się bał, potem podszedł i dał mu zioła, aż w końcu usiadł za nim. [9] Najpierw powoli spieszy do morza, po czym natychmiast rzuca się do wody i płynie na Kretę. [10] Agenor błaga swoich trzech synów i mówi do nich: „Synowie, szukajcie swojej siostry! Nie wracajcie bez niej!” [11] Zatem Feniks szukał swojej siostry w Afryce, ale jej nie znalazł. [12] Cilix pozostaje w Azji. Kadmus wpada do Grecji i zakłada Teby. [13] Mówi się, że Europa urodziła na Krecie trójkę swoich dzieci. [14] Jego synami są: Minos, Radamantus i Sarpedus. [15] Nieco później Asterius, władca Krety, poślubia Europę i adoptuje jej dzieci. [16] Mieszkańcy Krety kochają swoją dobrą i piękną królową i nazwali jej imieniem trzecią część ziemi.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.