łaciński

Ego Franciscus Wieliczko VV baptizavi Georgium Fridericum filium Josephi Wołowski et Marianne C.L. P.f Exulentissimus Dnus Comes de Hoym Minister Serenissimi Regis Borussor, cujus vius gessit Mgeus D. Georgius Deocharus Vithelmus Schractler, et JUris M. dna Anna Mniewska Castellana Brestenę Kujawianą

polski

Ja Franciszek Wieliczko VV ochrzciłem Jerzego Fryderyka, syna Józefa Wołowskiego i Marianny C.L. P.f. Jego Ekscelencja Dnus hrabia de Hoym Minister Najspokojniejszego Króla Borussora, którego życiem kierowali Mgeus D. Georgius Deocharus Vithelmus Schractler i JUris M. dna Anna Mniewska Castellana Brestenę Kujawianą

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.