Nos, nos, dico aperte, consŭles desŭmus. Quamdiu quisquam erit, qui te defendere audeat? Vives, et vives ita, ut nunc vivis? Castra sunt in Italia contra popülum Romanum in Etruriae faucibus conlocata, crescit in dies singŭlos hostium numērus.
My, my, mówię wprost, bądźmy konsulami. Jak długo będzie ktoś, kto odważy się cię bronić? Czy żyjesz i czy żyjesz tak, jak żyjesz teraz? We Włoszech stacjonują obozy przeciwko ludowi rzymskiemu na przełęczach Etrurii, a liczba wrogów rośnie z dnia na dzień.
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.