łaciński

De villa horrenda Erat Athenis domus pulchra et spatiosa, sed pestilens et infamis. Ubi enim vesper appropinquabat, sonus ferri strepitusque vinculorum audiebatur. Deinde idolon apparebat: senex macer et squalidus, qui barbam horridam et capillos longos habebat. Hic catenas gerebat, quibus increpabat. Incolae villae eius primo dormire non poterant, paulo post in morbum incidebant, postremo moriebantur. Qua de causa domus ista deserta et vacua manebat, proscribebatur tamen. Aliquando Athenodorus, philosophus clarus, Athenas venit. Qui causam parvi pretii cognoscit et cupidus monstrum videndi villam conducit. Vespere domi sedet et solus larvam exspectat. Postea senex ille apparet, philosophum videt innuitque digito. Athenodorus lumen tollit et larvam sequitur. Idolon deflectit in aream domus et repente deserit virum. Athenodorus illum locum, ubi senex stabat, effodit et ossicula cum catenis invenit. Ea colliguntur publiceque sepeliuntur. Denique domus monstris carebat.

polski

Z okropnego miasta Dom w Atenach był piękny i przestronny, ale zaraźliwy i niesławny. Gdy bowiem zbliżał się wieczór, słychać było brzęk żelaza i grzechotanie łańcuchów. Potem pojawił się idol: chudy i chudy starzec z okropną brodą i długimi włosami. Tutaj nosił łańcuchy, którymi beształ. Mieszkańcy jego miasteczka początkowo nie mogli spać, trochę później zachorowali, aw końcu umarli. Z tego powodu dom ten pozostał opuszczony i pusty, a jednak został zakazany. Pewnego razu Atenodor, słynny filozof, przybył do Aten. Ten, kto zna przyczynę niskiej ceny i chce zobaczyć potwora, wynajmuje farmę. Wieczorem siedzi w domu i sam czeka na maseczkę. Potem pojawia się starzec, widzi filozofa i wskazuje palcem. Atenodor bierze światło i podąża za maską. Idolon odwraca się na podłogę domu i nagle opuszcza męża. Athenodorus wykopał miejsce, w którym stał starzec, i znalazł kości z łańcuchami. Są zbierane i publicznie chowane. W końcu dom był wolny od potworów.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.