łaciński

Sumus non procul a Roma. Secundum Viam Appiam multa sepulcra videmus, nam Romāni non intra muros sed extra oppidum sepulcra aedificare solent. Mirandum est. Portae Capēnae iam appropinquamus. Ante portam amici nos exspectant. Ego cum filiā maneo apud Iuliam et Publium, Marcus autem apud Claudiam et Quintum.

polski

Nie jesteśmy daleko Z Rzymu Wzdłuż Via Appia widzimy wiele grobów, ponieważ Rzymianie zwykli budować groby nie w obrębie murów, ale poza miastem. To jest zaskakujące. Zbliżamy się teraz do bram Capeny. Przed bramą czekają na nas przyjaciele. Zostaję z córką z Julią i Publiuszem, ale Marcus z Claudią i Quintusem.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.