łaciński

Oculus domini saginat equum.. 1. Per aspera ad astra. s. Quot caelum stellas, tot haber tua Roma puellas. 1. Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias, sicut malum inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios.. u. Tenebrae Aegypti.

polski

Oko mistrza wypełnia konia. 1. Przez wyboistą drogę do gwiazd. S. Tyle gwiazd jak niebo, tyle dziewczyn ma twój Rzym. 1. Jak lilia między cierniami, tak moja przyjaciółka między córkami, jak jabłko między drzewami leśnymi, tak moja umiłowana między synami. Ciemność Egiptu.

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia łaciński-polski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.