Scopas quidam poeta Graecus, qui Athenis vivit, Italiam et Romam visitare in anlmo habet. Scopas linguam Latinam bene scit et vitam incolarum Italiae cognoscere cupit. Itaque cum filia sua diu navigat et ad oras Apuliae venit. Advenae primum in villa rustlca habitant, ubi vitam agricolarum spectant. Agricolae saepe Iaborant, sed vitam laetam agunt, quia terra Apuliae fecunda est atque in silvis multae beluae vivunt. Scopas cum filia cotidie ambulat, varias herbas legit eique vita rustlca placet. Diu in Apulia manere cupiunt, tamen villam relinquere et Romam properare debent, ubi arnica Scopam exspectat. Roma magna et pulchra advenas delectat. Romam poeta describit: vitam urbanam, magnam incolarum copiam, insulas altas atque villas opulentas, statuas et aras de arum coronis ornatas. Denique Scopas et eius filia Romam relinquunt et in Siciliam veniunt, ubi Syracusas visitant. Diu in eorum memoria manet pulchra Italia.
Scopius, jakiś grecki poeta, który mieszka w Atenach, , Do Włoch i do Rzymu do odwiedzenia z animo. Scopius Język łaciński i życie znanego przemysłu Włoski chce wiedzieć. I tak przez długi czas z własną córką na statkach i przybył do brzegów Apulii. pierwsi nowoprzybyli Mieszkańcy Rustlcus we wsi, w której znajdują się rolnicy Popatrz. Rolnicy często pracujący, ale życie aby się radowali, jest to owocne, a fakt, że ziemia Apulii, w lesie wiele bestii. Kończy się z córką na co dzień chodzi o różne rodzaje ziół i czyta w życiu Rustici Proszę. Chcą długo zostać w Apulii, prowadzą farmę I spiesz się, aby opuścić Rzym, gdzie przyjaciel Jedzenie czeka na Ciebie. Rzym był wspaniały i taki piękny dla nieznajomych; zachwyca. Rzymski poeta opisuje życie miejskie; wielka liczba mieszkańców lub wysokie wyspy i wille łatwość położyła się na zmarnowanych koronach. Krótko mówiąc, wyjeżdżają do Rzymu, a jej córka była wspierana przez Scopasa i przybywają na Sycylię, gdzie odwiedzają Syrakuzy. Ich pamięć na długo pozostaje w pięknych Włoszech.
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.